Pietari-kertomuksen toinen osa, jossa kuljen Maratalta
Vitebskin prospektille, tapaan isoäitini, muistelen otteita lapsuudestani ja
saan nauhalle kertomuksia sodasta.
”Kolmannekseen, pakettiautossa ei pysty niin hyvin
nukkumaan kuin bussissa. Ja jos ei yöllä saa nukuttua matkatessa, seuraava
päivä menee zombina usvassa vaeltaen ja torkahdellen.”
Niinpä niin. Bussissa tein kuitenkin kaikkea muuta
kuin nukkumista, joten kaikki univaje kasaantui ja sai minut valtaansa 25
minuutin kävelyn jälkeen jonka tein Italianskajalta (katu, johon bussi jäi)
Maratalle (asunto, jossa asuin); rojahdin sänkyyn ja nukahdin kuin tukilla
päähän lyöty tukkimies. Tajuntani eri kerroksissa ehdin nähdä sekavaa unta,
jossa halusin kohdata pelot ja ihmisten kasvot. Olin jossain rakennuksessa tai
tunnelissa, jossa vilisi ihmisiä vasemmalta oikealla ja oikealta vasemmalle. En
jäänyt paikalleni seisomaan, vaan lähdin juoksuun – enkä paennut, vaan juoksin
ääniä ja naamoja kohti. En kuitenkaan saanut ketään kiinni, vaan tunneli sen
kuin vain jatkui ja jatkui…
Värivär.
Värivär.
Värivär.
…
Kuolleena elävänä nousin sängystä jo päiväksi
muuttuneena aamuna ja huomasin, että kello näytti kolmea. En ollut herännyt
puhelimen värinäherätykseen, tai oikeastaan puhelimen lukuisiin eri väriherätyksiin
sen seitsemän tunnin nukkumisen ajan, jonka olin viettänyt sängyllä. Sänky ei
halunnut, että olisin eronnut siitä tämän pehmeän, lämpöisen ja sekavan unen
yön jälkeen, mutta nyt oli pakko nousta ja lähteä hortoilemaan kaupungille:
olin nimittäin luvannut, että heti ensimmäisenä päivänä käyn isoäitini luona.
Tiesin jo kokemuksesta, että jos en nyt lähtisi saman tien, en löytäisi tässä
tapahtumien kaupungissa siihen aikaa enää uudelleen. Päätin etukäteen ilmoittaa
tulostani, joten näppäilin oikean puhelinnumeron ja luurin toiseen päähän
vastanneelle isoäitini miehelle ilmoitin saapuvani kello seitsemän aikoihin.
Ennen metrolle lähtöä kävin vielä lähimarketista
ostamassa jotain evästä tuleviksi aamuiksi ja lehtikaupasta ostin uusimpien
menolehtien numerot eli Time Outin sekä Afishan. Isossa kaupungissa tapahtuu
jatkuvasti, eikä sovi jättää välistä mitään mielenkiintoista – varsinkin, kun
on saapunut vain muutamaksi päiväksi! Jos haluaa tutustua kaupungin tulevien
kahden viikon tapahtumiin, suosittelen oheisten lehtien ostamista – niistä
löytyy tiedot uusista kaupoista, musiikkijutuista, teatterimenoista kuin
esimerkiksi myös museoiden tarjonnat. Lehdistä bongasinkin pari uutta juttua –
mm. antikahvilat sekä näyttely Venäläisen taiteen museossa – mutta palaan
niihin myöhemmin. Nyt olin kuitenkin matkalla metelöivään, heiluvaan ja
humisevaan, mutta kuitenkin aina säännöllisesti toimivaan ja luotettavaan
Pietarin sinertävien metrovaunujen järjestelmään.
Pietarin metro ei ole yhtä monimutkainen kuin
esimerkiksi Lontoon (11 linjaa) tai Moskovan (12 linjaa) vastaavat
järjestelmät, sillä se kostuu vain viidestä sangen selkeästä linjasta. Soisen
maaperän vuoksi pietarilaisena ominaispiirteenä on metroasemien
rakennusteknisenä ratkaisuna niiden sijainti hyvin syvällä maan alle – paitsi
keskustassa, myös sen ulkopuolellakin. Yksi osa koko metroilun prosessia onkin
odottaa tuhottoman pitkissä eskalaattoreissa (liukuportaissa) sitä, että pääsee
kaupungin tasalta aina ihan alas asti. Hieman pidempään kaupungissa asunut oppii
kuitenkin ketterästi juoksemaan liukuportaita alas. Joskus näkee aika hurjiakin
taidonnäytteitä, kun ihmiset kiiruhtavat vaarallisen näköisissä portaissa kohti
matkansa päämäärää. Minä en kuitenkaan kiiruhtanut, vaan laskeuduin Vladimirin
Jumalanäidin ikonin katedraalin mukaan nimetyltä asemalta (Vladimirskaja)
metron uumeniin ja parin pysäkin sekä yhden vaihdon jälkeen pääsin siniselle
linjalle, joka kuljetti minut puolessa tunnissa koko metrojärjestelmän
eteläisimpään päätyyn nimeltä Kuptšino.
Isoäitini on asunut Kuptšinossa kymmenisen vuotta,
joten tuo alue, joka sijaitsee noin 10 kilometriä etelään Pietarin
ydinkeskustasta, on tullut tutuksi. Samainen kaupunginosa lienee myös jokin
paikallisten pietarilaisten vitsi, jonkinlainen ”Kerava”, jossa kuulemma saa
puukosta heti kylkeen jos menee kysymään tietä. Itselläni on vain hyviä
kokemuksia, joten en voi yhtyä tuohon kuoroon. Sitä paitsi Neuvostoliiton
kirkkain rockmuusikko, Viktor Tsoi, vietti lapsuutensa juuripa Kuptšinossa!
Myös Venäjän nykyinen presid… eikun siis pääministeri, Dmitri Medvedev, on
sieltä kotoisin. Kaupunginosalla on itse asiassa suomalaissukuiset juuret,
nimittäin samalla paikalla on 1600-luvulla sijainnut Kupsilan kylä ja se tuli
osaksi Pietar… eikun silloista Leningradia vasta 1930-luvulla, kun kaupunki
alkoi laajentua. Nykyisen metroaseman kohdalla on aikoinaan sijainnut, ainakin
Wikipedian tietojen mukaan, paikallisten talonpoikien rahoittama kivikirkko!
Kirkosta ei kuitenkaan näkynyt jälkeäkään kun
marssin metroaseman luota Kuptšinon ostoskeskukseen ostamaan kukkia. Venäjällä
on sanonta, ettei kylään mennä ”tyhjin käsin”. Tosin, kyllähän minulla oli jo
yksi keraaminen lahja ja yksi suomalainen kahvipaketti (venäläiset eivät usko
että Venäjällä myytävä suomalainen kahvi on oikeasti ”suomalaista kahvia”, vaan
he mieluummin pyytävät sitä tuomaan Suomesta – ja niin, minutkin, on
valjastettu tuomaan sitä ”oikeaa kahvia”) lahjaksi, mutta näiden lisäksi kukat
kuuluvat aina vierailun etikettiin. Mummille vien aina samat kolme monivuotista
asterikasvien sukuun kuuluvaa krysanteemia. Kolme siksi, että venäläiset
uskovat parillisten kukkamäärien aiheuttavan epäonnea (myyjät eivät edes suostu
myymään vain kahta kukkaa! Ihan totta!) ja krysanteemeja siksi, että mummin
mielestä ne ovat ainoita kukkia, jotka ”eivät aiheuta allergiaa”. Kukkaostosten
jälkeen sukelsin vielä uudelleen metron alikulkutunneliin päästäkseni tien
toisella puolella olevalle Vitebskin prospektille.
Pysähdyin kuitenkin alikulkutunnelin puoliväliin,
sillä siellä oli (kuten aina on) rivi ”baabushkoja” (isoäitejä) myymässä
Venäjän todellista lähi- ja luomuruokaa eli itse tehtyjä hilloja,
suolakurkkuja, valkosipulimarinaadeja ja hapatettuja kaaleja, itse kerättyjä
marjoja ja kuivattuja sieniä, kaikenlaisia oman kasvimaan tuotoksia ja – kuten
tällä kertaa – kiinalaista horoskooppia taikauskoisille venäläisille ja heidän
tulevalle käärmeen vuodelleen. Horoskooppia nimenomaan yksikössä, sillä se oli
erään isoäidin ainoa tuote. Teki mieli ostaa tuo aivan uskomattoman kitchahtava
ja kohokuvioinen muovikalenteri, mutta järki pääsi juuri väärällä hetkellä
kuiskuttelemaan korvaa, joten päätin jatkaa matkaa.
Vitebskin prospektilla sijaitsevaan määränpäähäni
eli isoäitini kerrostalolle pääsee kyllä myös ”marsulla” (pakettiauto, joka
kulkee satunnaisesti ilman aikatauluja jotain reittiä pitkin) ja linja-autolla,
mutta en ole ikinä varma mikä niistä pysähtyy juuri oikealla paikalla ja koska
gruusialaisen bolševikin (Grigori Ordžonikidze) mukaan nimetyn risteyksen nimi
on niin helvetin vaikea lausua, valitsen aina mieluummin parikymmenminuuttisen
kävelyn, kuin karttojen ja äänteiden selvittelyn. Pietaria, sitä paitsi, kuuluu
nimenomaan kävellä ja tutkiskella jaloin. Vitebskin tien varrella majailevat
kerrostalojen ikkunat paljastavat ohikulkijoille pieniä salaisuuksia
venäläisestä arjesta; kulkua varjostavat ja haikeana esiin pistävät lehdettömät
ja karun tummat poppelien rungot; muutaman neliön kokoiset vanerista kyhätyt
kioskit myyvät ravintorikkaan eteläisen Venäjän monimuotoisia hedelmiä; jo
vuosia rakenteilla olevien kerrostalojen kolhot tuhkan harmaat perustukset
seisovat vaiti; valtavat teräksen päällä lepäävät sähkölinjat ratisevat ja
keinuvat tuulen tahdissa; ja kaiken tuon keskellä, tai oikeastaan reunassa,
kiehuu myös meluisa valtatie, joka kuljettaa kymmeniätuhansia autoja ja rekkoja
läpi kaikkien vuorokauden hetkien lepäämättä hetkeäkään.
Kerrostalon ulko-oven luona mietin hetken asunnon
numeroa. Se kun pitää syöttää ovikoodi-järjestelmään. Toisin kuin Suomessa,
mitään listaa asukkaista ei näy missään – oikea numero täytyy vain tietää.
Tästä tulikin mieleen tapauksen muutaman vuoden takaa, kun näppäilin koodin
”259”. Hetken hiljaisuuden jälkeen kävin ovipuhelimen kanssa seuraavan
dialogin:
”Daa?”
Babuljaa! (babushka-sanan yksi loputtomista
väännöksistä)
”Oi, pojanpoikani!”
…
”Kukas siellä oikein on?”
No minä tietysti! T!
”En minä tunne ketään T:tä.”
Taisin soittaa väärään asuntoon…
”Niin soititte. Hyvästi.”
Näppäilin tällä kertaa numerosarjan ”249” ja odotin
vastausta. Kuului rasahdus, jota seurasi käheytyneen vanhan naisen kysyvä ääni:
”Daa?” Minä täällä, T! ”Tule sisälle!”, kuului venäläinen vastaus ja naisen
äänen korvasi Duke Nukem 2D -tietokonepelisarjan äänitehosteita muistuttava
”blip-blip”, siis rytmikäs piippaus, joka ilmoitti että oven magneettilukko oli
hetkeksi avautunut. Avasin oven ja astuin venäläiseen kerrostaloon.
Venäläiset ovat usein varuillaan ovipuhelimien ja
tuntemattomien vieraiden kanssa – ja ihan syystäkin. Kerron kaksi opettavaista
tarinaa, joissa toisessa seikkailen myös minä itse. Ensimmäisessä tarinassa
mummi oli tutustunut johonkin naiseen kerrostalon pihalla, joka halusi
välttämättä soittaa kotipuhelimella. Mikäs siinä! Tule vain! Ja niin nainen
päästettiin ensin kerrostaloon ja sitten myös asuntoon. ”Tuossa on puhelin”,
sanoi mummi sisälle päästyään ja osoitti keittiön pöydän luona olevaa
mekaanista aparaattia. ”Kiitos, kiitos!”, vastasi nainen ja meni puhelimen
luokse jotain näppäilemään. Sillä aikaa kun mummi vaihtoi vaatteita viereisessä
huoneessa, nainen oli laskenut puhelimen ja mennyt olohuoneeseen näpräämään
pöytälaatikoita. Hän ei vain huomannut, että mummin aviomies tuijotti tätä oven
kulmasta, ja sitten kun tämä kuitenkin huomasi, nainen säikähti ja pyysi vielä
kerran käyttää puhelinta. Tällä kertaa puhelimen luokse olivat kiltisti
kerääntyneet kaikki kolme asunnossa majailevaa henkilöä. Nainen paineli taas
numeroita ja soitti tällä kertaa lyhyen puhelun. ”En onnistunut” oli hänen
ainoa viestinsä luurin toiseen päähän. Tämän jälkeen hän pyysi päästä
pois asunnosta, joka hänelle myös sallittiin.
Toinen tarina, jossa ketään ei päästetty asunnolle
asti, on joka tapauksessa karmea huijausyritys. Jokunen vuosi sitten isoäitini
sai puhelun, jossa hätääntynyt miesääni väitti että minä, T, olin juuri
aiheuttanut liikenneonnettomuuden Venäjällä ja että nyt tarvittiin rahaa.
”Ainoa keino selvittää tämä tilanne on äkkiä saada rahaa kasaan! Tässä täytyy
lahjoa muutamaa virkamiestä!” Vakuuttava miesääni tiesi kertoa aivan oikein minun
nimeni, sen missä minä asuin ja muistaakseni jopa sen, missä opiskelin. ”Voi
kamalaa!”, osasi mummi vastata ja huolestua, mutta päätti kuitenkin kysyi vielä
”niin.., siis puhutaanko tässä siitä T:stä, jolla on veljiä?” ”Kyllä, kyllä!
Juuri tämä T! Veljet on ja kaikki!” ”No - siinä tapauksessa olette soittaneet
väärään numeroon. Ei hänellä ole veljiä.” ”Mutmutmut!” Klik. Minä itse soitin
myöhemmin samana iltana mummille Suomesta ja varmistin, että en, en ole ollut
Venäjällä, en ole aiheuttanut liikenneonnettomuutta ja ihan oikein, ei minulla
ollut vieläkään veljeä. Mutta mistä he olivat saaneet tietonsa käsiin?
Internetistä arvatenkin, mutta se ei selittänyt sitä, mistä he sitten olivat
osanneet soittaa oikeaan (isoäidin) numeroon? Sitä ei ainakaan lue missään!
Tässä välissä vain täytyy kohauttaa olkapäitään – ehkä joku on kuunnellut
taksiliikennettä, kuten isäni myöhemmin arvaili, ehkä jotain muuta. Mutta
tällaista tapahtuu Venäjällä. Niin, ja mikä näiden tarinoiden opetus siis oli?
Ei mikään!
Vielä ennen kuin päästään kerrostalon eteisestä
yhtään pidemmälle, kerron myös yhden keventävän tarinan. Isoäidin muutettua
nykyiseen asuntoonsa, kävimme asentamassa hänelle suomalaisen
kraanajärjestelmän suihkuun. Siinä missä venäläisessä systeemissä kuuma ja kylmä
vesi saadaan erikseen auki vipuja pyörittämällä, tässä (monille tutussa)
asennetussa systeemissä nostetaan kraanan ”nokkaa” ja säädetään veden lämpöä
joko kääntämällä sitä vasemmalle tai oikealle. Kävi sitten niin, että tuli
putkivuoto ja piti kutsua putkimies paikalle. Yleensä venäläiset eivät etsi
lehdistä ilmoituksia saadakseen ammattilaisen paikalle, vaan palkkaavat
sellaisen tutun tutun tutun kautta – näin ainakin saadaan paikalle ”tuttu ja
luotettava” ammattilainen. Yksi tällainen saapuikin ja isoäiti näytti, että
missä se ongelma sijaitsee. Putkimies katseli kylpyhuoneen systeemiä. Katseli
lähempää. Kokeili vipuja. Kokeili jotain muuta. Pienen ähkimisen jälkeen hän
huusi turhautuneena kylpyhuoneesta ”MITEN TÄSTÄ LAITTEESTA TULEE VETTÄ?”
Isoäiti näytti, vetämällä kraanan nokkaa, ja kysyi ihmeissään eikö tällainen
systeemi ollut tuttu? ”No ei ole! Minä olen ammatiltani kuski!”
Mitenkään kuskeja väheksymättä nousin paksulla
maalikerroksella vuorattuun hissiin ja painoin metallista nappia, jossa luki
”5”. Venäläiset ovat taikauskoista porukkaa ja valitettavasti sama pätee myös
minuun. Uskoin pitkään, että luvulla viisi on minulle jokin Merkitys. Kerron
elämäni viitosista. Synnyin viidentenä päivänä joulukuuta. 512. Se on
numerosarja, joka esiintyi aikoinaan myös tietokoneessani osoittamassa
RAM-muistin määrää. Isäni vanhemmat asuivat talossa numero viisi. Äitini
vanhemmat asuivat vuosikymmeniä viidennessä kerroksessa ja muuttonsa jälkeen –
he muuttivat viidenteen kerrokseen. Ainoat sukulaistuttavamme Venäjällä asuvat
hekin viidennessä kerroksessa. Vanhempieni talo ja koti, jossa kasvoin, on
numero viisi. Kaiken näiden ”merkityksellisten” viitosten jälkeen asun nykyään
kerrostalon… kuudennessa kerroksessa. Se siis niistä viitosista, perkele.
Hissi hyrähtää vaivalloisesti käyntiin ja narisee
ilkeästi koko matkan. Isoäitini varoittaa minua aina, etten saisi käyttää tätä
hissiä. ”Se jää aina jumiin! Se on vaarallinen!” Minä muistan vielä kun tämä
hissi oli pari vuotta oikeasti myös vaarallisen näköinen – sellainen metallinen
häkkyrä, jonka puulattiassa oli kuiluun katsova reikä. Sitten hissi uusittiin.
”Nyt meillä on uusi hissi. Se on todella hyvä”, muistan isoäidin tuolloin
sanoneen. Mutta venäläiseen tapaan mitään uutta hissiä ei kuitenkaan tullut –
mitä nyt laitettiin vähän (turkoosia) maalia lisää, tehtiin ensimmäiseen
kerrokseen kunnollinen ovi ja laitettiin tuon oven viereen peili, jota sai
tuskallisen hidasta hissiä odottaessa katsella ihan ilmaiseksi (vain
Venäjällä). Venäjä on Potemkin kulissien ja simulaatioiden maa – tämä on teema,
josta kirjoitan myöhemmin ihan oman kappaleen. Täytyy kuitenkin jo tässä
vaiheessa sanoa, että älkää luulko pahvisten kulissien taakse kätkeytyvän vain
negatiivisia ilmiöitä. Ehei. Kaikki ei vain ole sitä, miltä näyttää eikä aina
kannata luottaa ensivaikutelmaan.
SKRIIIK!
Kuuluu korvia raastava ääni, joka ei kuitenkaan
tule hissin iskeytyessä hissikuilun reunoihin, vaan laitteen äänijärjestelmän
ilmoittaessa, että nyt ollaan oikeassa – viidennessä - kerroksessa. Tarkemmin
sanottuna olen viidennen ja neljännen kerroksen välissä – talon hissikuilu kun
on nimittäin rakennettu niin, ettei sitä pääse suoraan mihinkään kerrokseen,
vaan täytyy vielä joko kävellä rappusia ylös tai alas päästäkseen oikean oven
luokse. Kävelen ylös ja metallisen oven raosta näen jo tutun katseen. Oven
avauduttua selkoselleen babulja huudahtaa nimeni, halaa lujasti ja suutelee
venäläiseen tapaan kolme kertaa poskelle. Näin mummi tervehtii kaikkia ihmisiä
(tosin huutamatta nimeäni), joten yritän usein suomalaisille vieraille
etukäteen selittää että tämä on sitä venäläistä vieraanvaraisuutta! Mummi
päästää otteestaan, ojennan hänelle kukat ja tällöin tämä myös huomaa, että
olen tehnyt jotain kasvoilleni. ”Viikset! Parta! Ei hitto… parran se kasvatti!
Parran!” mummi mutisee iloissaan ja kutsuu peremmälle asuntoaan.
Babuljan lämpimästä vastaanotosta muistan yhtäkkiä
lapsuuden ja palaan ajatuksissani Suomeen, Pohjois-Karjalaan. Isän äidillä ei
ollut tapana vastaanottaa vieraita tällä tavalla. Ei vain ollut sellainen tapa
– eikä hän ollut sellainen ihminen. Kosketus oli tabu. Kun isän isä kuoli
heräämättä koskaan leikkauspöydältä, näin ensimmäisen ja ainoan kerran, kun
isäni ja hänen äitinsä halasivat. Ehkä muistan väärin. Mutta muistan myös, että
kerran heräsin yöllä painajaiseen isovanhempieni kodissa. Riensin toisen näistä
nukkuvan, isoäidin luokse, ja kerroin että minua pelottaa. ”Mene takaisin
sänkyyn”, oli vastaus tyly, ja koska en uskaltanut mennä takaisin, istuin
keittiön lattialla hetken. Istuin ihan hiljaa, ettei kukaan vain huomaisi että
minä se siinä olin tiellä. En tiedä kuinka kauan minä istuin. Isän äiti kuoli
yllättäen vuoden aviomiehensä poismenon jälkeen, joten minulla jäi mukaani vain
kourallinen jaettavia muistoja.
”Olimme jo huolissamme! Sanoit tulevasi viideltä ja
kello on jo puoli seitsemän!”, babulja huudahtaa kun suljen oven takanani ja
laitan takkiani naulaan. Viideltä! Enhän sanonut! Seitsemältä! … varmasti
sanoin seitsemältä! Intän vastaan ja kättelen samalla mummin aviomiestä.
Keräännymme nälissämme kaikki keittiön pienen puupöydän äärelle ja mummi alkaa
heti lappaa keittoa lautaselle. Katso, toin muutaman lehden, kahvia ja
keraamisen kulhon! ”Oikein hienoa! Entä kuvat?” Mitkä kuv… ai niin, ne samperin
kuvat! Olin unohtanut ne aivan täysin! ”Voi T! Vanhan ihmisen ainut ilo on
valokuvat… valokuvat!” Lupasin tuoda siskojeni lapsia esittävät valokuvat
muutaman päivän kuluttua ja jatkoin keittoni hörppimistä. Venäläiseen tapaan
söimme ensin keiton, sitten pääruoan ja lopulta joimme teet. Babulja ei omien
sanojensa mukaan jaksa enää leipoa kaalipiirakkaa, joten söimme mustan teen
kera venäläistä suklaatorttua. Se ei koostu taikinasta, vaan yhteen liimatuista
vohveleista, joiden väliin on survottu pähkinöitä. Olkaa varuillanne, jos tilaatte
kahvilassa ”torttua” (торт) –
saatatte, nimittäin, saada oheisen vohveliviritelmän. Paitsi että tämä on
minun. Rousk.
Ruoan jälkeen mummin aviomies menee levolle ja
jäämme juttelemaan keittiöön. Keittiö… rakastan keittiötä! Sekin saa minut
palaamaan lapsuuteen. Aina jos menimme käymään venäläisillä sukulaisilla tai
jossain muualla, palasimme illaksi kuitenkin takaisin mummille – ja vietimme
yhdessä aikaa keittiössä teetä juoden. Vaikka olisi ollut maha täynnä
ravintolan tai sukulaisten ruokaa ja juomaa, niin silti: me aina istuimme
keittiössä ja puhuimme. Kuten myös tälläkin kertaa. Kerron ensin omat
kuulumiseni. Kerron, että teen (edelleen) pro gradu –työtäni, soitan ja esitän
musiikkia, olen onnellisesti parisuhteessa jne. Myös mummi kertoo vuorostaan
omat kuulumisensa, joka on minulle jo tuttua mantraa; ”ennen jaksoin kaikkea,
nykyään en jaksa mitään”; ”ennen kävimme aina Pavlovskin puistoidyllissä
kävelyllä joka ikinen päivä – satoi tai paistoi”; ”ennen me olimme niin
terveitä” jne.
Kuulumisten jälkeen olemme molemmat hetken hiljaa.
Kaadan itselleni lisää teetä. ”Näen sinusta ja siskoistasi joka yö unta! Ja
unessa te olette aina lapsia, vielä niin pieniä…” Istahdan taas pöydän äärelle
ja näen jo mummin ilmeestä, että kohta tulee Se Tarina. Nyt se tuleekin!
”Muistan… muistan kun olimme aina kesäisin mökillä ja olit ihan pieni vielä.
Meillä oli sellainen valtava kukkapenkki, joka oli täynnä päivänkakkaroita.
Muistatko sitä? Heti kun pääsit vapaaksi, menit kukkapenkkiin, repäisit yhden
päivänkakkaroista ja ojensit sen äidillesi. ’Mama nja! Mama nja!’ Me aina
toruimme sinua, että voi T, ei saa repiä kukkia! Ei saa! Mutta kun olit taas
hetken kiertänyt kukkapenkkiä, kävit jälleen hakemassa yhden valkolehtisen
kasvin ja ojensit sen äidillesi tutuin sanoin: ’Mama nja! Mama nja!’” Mummi
naurahtaa, toistaa lapsen äänellä muutaman kerran kaikkien tunnetuksi tekemäni
hokeman ja palaa muistoissaan myös toiseen tarinaan, jonka saan myös aina
kuulla uudestaan. ”Entä muistatko kun isosiskosi L kävi mökillä uimassa siellä
pienessä lammessa? Olit aina niin huolissasi hänestä! Pelkäsit niin pahasti
hänen hukkuvan, että juoksit lammen reunoja pitkin ja hoit surkuttelevalla
äänellä ’Eekka! Pii peekku! Eekka!’” Yritin siis saada siskoani, jonka nimeä en
osannut tuolloin kunnolla lausua, uimaan takaisin rannalle.
Babulja! Tiedätkös mitä? Otin mukaan mikrofonin!
Tehdään taas haastattelu! ”Haastattelu?”, kysyy mummi hetken mietittyään, ja
jatkaa ”haastattele aviomiestäni! Hän soti Toisen Maailmansodan aikana
merimiehen nutussaan Laatokalla miinanraivaajan kyydissä! Se on oikein
mielenkiintoinen tarina!” Tiedän, tiedän… mutta en minä halua hänen tarinaansa!
Haluan sinun tarinan! Kerro taas lapsuudestasi. Odota hetki, käyn hakemassa
laitteet! Ja ennen kuin mummi ehtii aloittaa astioiden tiskausta, laitan
pöydälle nauhoitusvälineet ja käynnistän nauhurin. Mummi miettii hetken, katsoo
mikrofonia ja kysyy sitten: ”Mistäs minä viimeksi kerroin?” Me taisimme
aloittaa isovanhempiesi historiasta… Kerroit tutun tarinan siitä, kuinka
isoäitisi nimeltä Darja joutui naitetuksi vanhemmalle miehelle, kun Darjan isä
oli hävinnyt hänet korttipelissä. Kerroit miten isäsi oli ollessaan Suomessa
sotavankina tehnyt maalaistöitä ja sodan jälkeen viettänyt neljä vuotta
Siperiassa. Kerroit myös sukulaistesi erilaisista kohtaloista. Kerro nyt
itsestäsi! Kerro miten te pärjäsitte sota-aikoina! Ja niin mummi alkaa kertoa
hitaalla, rahisevalla äänellä tarinaa, jonka keskeytän aina välillä
kysymyksilläni. ”Muistan…
…. muistan, kuinka vuonna 1942… täytin 12 vuotta ja
sodan aikana se merkitsi sitä, että oli tullut jo täysi-ikäiseksi. Meidän piti
jo työskennellä… ja minä työskentelin kolhoosissa, lastentarhassa. Kesän aikana meidän piti saada
suoritettua 80 työpäivää. Se oli pakko tehdä. Se oli tarkoitettu avustuksena
rintamalla sotivia varten, emmekä me itse tietenkään saaneet mitään. 80
työpäivää ja minä työskentelin lastentarhassa. Lapsia oli kymmenen – kaksi-,
kolmevuotiaista kuuteen ikävuoteen asti… ja kaikki olivat niin nälkäisiä!
Nälänhätä (голод) alkoi heti,
eikä meille annettu mitään… ja niin lastentarhasta vastuussa oleva
kahdeksantoistavuotias ’opettaja’ kertoi minulle: ’Käy… ota lapset ja käykää
syömässä herneitä’. Kaikkihan me olimme nälkäisiä, joten niin me lähdimme.
Lähdin ja johdatin lapset… niin, ja hän antoi minulle emaloiduin teekannun,
’ottakaa herneitä ja tuokaa meille myös’. Kaikilla meillä oli kova nälkä. Niin
me sitten söimme herneitä kasvimaalta - minä keräsin teekannun ja lapset
taskunsa täyteen… ja laitoin minäkin taskuihini. Silloin prikaatin päällikkö
huomasi minut. ’A-haa! Täällä sitä ryövätään kolhoosien omaisuutta!’ Mies
huusi, sai minut kiinni ja vei minut… ja ripusti ilmoituksen - aikoivat syyttää
minua oikeudessa. Ripustivat ilmoituksen ja aikoivat syyttä minua kolhoosin
omaisuuden varastamisesta. Oikeudessa ei ollut minun lisäksi ketään muuta.
Neljä veljestä, jotka olivat leivän avulla maksaneet itsensä ulos sodasta,
olivat levittäneet kaiken sen keräämäni herneen ja siinä silmieni edessä söivät
sitä. Leivällä pystyi ostamaan mitä tahansa! He vastasivat kaikesta… prikaatin
päällikkö, hän oli jo vanha mies… no, joka tapauksessa: minua siis syytettiin.
’Häntä täytyy rangaista. Ottakoon hänen ansioistaan kuusi työpäivää pois.’
Tällöin opettajani tuli… hän, joka oli opettanut minua koulussa. ’Eikö teitä
hävetä yhtään? Ketä te oikein syytätte? Ei hän herneitä itseään varten
poiminut, vaan lapsille… jotta lapset saisivat edes jotain! Ja itsehän te nyt
samaa hernettä syötte! Eikö teitä yhtään hävetä! (Как вам не стыдно!)’ Seuraavana aamuna opettajaa ei
enää ollut. Hänet vietiin pois. Näetkös T, millaiset olivat ajat…
…haluat kuulla lisää näistä veljeksistä? Niin, nämä
veljekset… yksi veljeksistä säännösteli leipää, toinen piti kauppaa, kolmas oli
puolueen edustaja ja neljäs… no, he kuitenkin määräsivät kaikesta, kaikki he
olivat ”lintulautoja” (кормушка).
Ja leipää heillä riitti, oi-joijoi! Kokonaiseksi vuosisadaksi! Ja niin äiti
lähti yhden veljeksen luokse, sen joka oli Kolja-veljeni kummisetä. Muistatko
Kolja-setää? Et? No, hän siis oli aikoinaan lupautunut kummiksi Kolja-veljelle,
ja äiti tuli tämän luokse. ’Kummi, anna edes hieman jauhoja… Katjaa (mummin
vanhin sisar, joka oli metsätöissä saanut aiemmin leipää) ollaan viemässä
rintamalle, eikä kasveista paistetut lätyt pysy kasassa...’. ’Ei! En anna!’
Niin saita hän oli! Kaikki he olivat niin saitoja… oikeita vallankumouksen
kommunisteja! ’Mitään en anna. Sinä kuolet joka tapauksessa. Perheesi on iso,
sinä kuolet ja myös kaikki lapsesi tulevat kuolemaan nälkään. Mutta.. minä aion
elää.’ Eikä hän leipää antanut. Ei antanut! Vaikka sitä leipää hänellä oli…!
Varastettua, niin, varastettua se hänen leipänsä oli. Että niin olivat asiat.
”Että niin olivat asiat”, toistan hiljaa itsekseen
ja puolentoista tunnin kuluttua saan nauhalle taas osan mummin elämästä
kertomuksen muodossa; kertomuksen, joka alkoi sodasta, nälästä ja kahden
sisaruksen kuolemasta; kertomuksen, jossa mummi lähtee Leningradiin ja näkee
ensimmäistä kertaa autot ja kaupungin; kertomuksen, jossa mummi työskentelee
lastenhoitajana, mutta joutuu myöhemmin työskentelemään työmailla; kertomuksen,
jossa mummi sairastuu fyysisestä työstä niin rankasti, että joutuu viettämään
neljä kuukautta sairaassa; kertomuksen, jossa mummi elää kodittomana osan
elämästään Leningradin rautatieasemilla; kertomuksen, jossa hän pääsee taas
perheeseen lastenhoitajaksi, pystyy opiskelemaan ja saa lopulta myös työtä; ja
kertomuksen, jossa hän tapaa miehensä, menee naimisiin ja pitkien vaiheiden
jälkeen muuttaa lopulta omaan kommuuniasuntoon (yhteen isoon huoneeseen).
Sammutan nauhurin ja juon jo kylmäksi väljähtyneen
teeni loppuun. Kertomusten jälkeen olemme molemmat taas hetken hiljaa. Pakkaan
mikrofonin ja tietokoneen takaisin laukkuun. Taidan käydä kylvyssä! Sanon
ääneen yhtäkkiä ja käyn laittamassa kylpyhuoneen suomalaisen järjestelmän
avulla, kraanan nokkaa nostamalla, veden juoksemaan. Kylpyamme on erottamaton
osa venäläisiä asuntoja. Eräs venäläinen tuttavani ei edes voinut uskoa, että
Suomessa on suihkuja ilman kylpyammeita! ”Miten niin ei ole kylpyammetta!”,
tämä oli ihmetellyt ja lisännyt sitten lyhyen tuomionsa: ”Ihan hullua!”. Mutta
niin vain – suomalaisessa systeemissä, jossa suihku on osa saunakulttuuria,
suihkun vesi juoksee suoraan viemärijärjestelmään eikä, kuten Venäjällä, ensin
kylpyammeeseen (jotta suihkuveden voi käyttää vielä kylpyammeessakin) ja siitä
vasta viemäriin. Kylpy liittyy myös minun Pietari-kokemuksiini
erottamattomasti: kuuma kylpy on ainoa keino pehmentää kävelystä rasittuneita
jalkoja. Matkan aikana sitä tuleekin otettua kylpyjä jopa kahdesti päivässä –
ja vain siksi, että voi seuraavana päivänä ravata taas ympäri kaupunkia.
Pietari muistuttaakin salakavalasti Tamperetta tietyllä tavalla: kaikki
kaupungin nähtävyydet ovat sen verta suhteellisen lähellä, ettei tule käytettyä
tarpeeksi julkisia kulkuneuvoja, vaan sitä ajautuu helposti kävelemiseen. ”Se
on ihan lähellä! Ihan kulman takana! Vain yksi kortteli tästä!”, hoen aina
suomalaisvieraille, ja talutan meidän kaikkien jalat kipeiksi, vaikka oikeasti
mikään ei todellakaan ole ”ihan lähellä”.
Kylvyn jälkeen olen enemmän kuin poikki. Osa
bussimatkailun univeloista on vielä maksatta. Olin ottanut kitaran ja
neuvostoliittolaisen runoilijan, Bulat Okudžavan, laulut mukaan tälle
visiitille, mutta en väsymyksestä johtuen pysty näppäilemään edes yhtä sointua.
Kitarasta on viime vuosina tullut yksi oleellinen osa minua – tarjoan
mielelläni musiikkia, koska se on minun ns. juttuni – mutta nyt oli parempi
vain mennä nukkumaan. Ennen nukkumista kävin kuitenkin (tietenkin) vielä kerran
keittiössä juomassa yhden höyryävä kupillinen mustaa venäläistä teetä.
”Sinä nukut tässä omalla tutulla paikallasi”,
babulja sanoo ja osoittaa tuttua nojatuolia. Mummi laittaa minut aina nukkumaan
tästä vanhasta nojatuolista muodostuvaan ”sänkyyn” – joka ilmeisesti on jotain
neuvosto-designiä, sillä missään muualla en ole nähnyt yhtä karmean huonosti
toimivaa systeemiä. Mutta siinä minä olen aina mummin luona nukkuessa yöpynyt –
ja kuten aina, on peitto aivan liian paksu ja tyyny täysin kivikova. Venäläinen
pussilakana on myös aivan oma lukunsa. Siinä missä kotosuomalainen pussilakana
sisältää kolme reikää - siis reiän alhaalla ja reiät molemmissa yläkulmissa
helpottaakseen viltin yms. pujottamista pussilakanan sisällä – on venäläisessä
versiossa vain yksi reikä. Onko se alhaalla? Ei. Onko se ylhäällä? Ei. Missä
helkkarissa se sitten on?! Keskellä pussilakanaa! Pussilakanan keskellä on
useimmiten, kuten tässäkin käyttämässäni versiossa, salmiakin muotoinen ja noin
40 senttiä halkaisijaltaan oleva reikä, josta viltti pujotetaan sisään. Tämän
jälkeen sitten kamppaillaan sen kanssa, että viltin kulmat saadaan vastaamaan
pussilakanan kulmia. Minulla on yksi oma selitysteoria tälle käytännölle:
venäläiset viltit ovat useimmiten todella kauniita tekstiilityön näytteitä.
Salmiakin muotoinen reikä pussilakanassa muodostaa siis kurkistusaukon viltin
estetiikkaa!
”Noniin, nyt nukkumaan jo!” mummi huudahtaa omalta
sängyltään ja sammuttaa valot. Asunnon koosta johtuen nukumme samassa
huoneessa. Mummin mies nukkuu olohuoneen vuodesohvalla. ”Tiedätkös T…” alkaa
mummi hiljaa kertoa. Meillä on aina, jo lapsuudesta asti, ollut tapana jutella
mummin kanssa ensin keittiössä ja sitten jatkaa keskustella vielä omista
vuoteistamme. Toisin kuin keittiössä, nyt emme tuijota toisiamme, vaan pimeää
kattoa ja kerromme mielemme liikkeistämme. Tällä kertaa mummi ei kuitenkaan
kertaa tapahtumia minun ja siskojeni lapsuudesta, ei hänen omasta lapsuudestaan
eikä sotakokemuksistaan, vaan jostain ihan muusta. Mutta annetaan babuljan jo
vihdoin puhua! Kerron sitten itse, mitä minä ajattelen.
”Tiedätkös T… minusta tuntuu, että amerikkalaiset
agentit riistävät Venäjää. Minä… olen siitä aivan varma. Nämä agentit… he
näyttävät aivan meiltä venäläisiltä, he käyttävät venäläisiä nimiä emmekä me
pysty edes erottamaan, kuka on amerikkalainen ja kuka venäläinen. Nämä
amerikkalaiset vievät meiltä kaiken, T, ymmärrätkö… he omistavat tehtaat, he
omistavat kaiken… vain [Venäjän nykyinen presidentti, Vladimir] Putin voi
auttaa meitä. Amerikka on taas pilannut meidän valtioiden välisen maineen…
mutta Putin… hän korjaa kaiken taas ennalleen. Vain hän pystyy siihen.
Ymmärrätkö, T…?”
…
Ensimmäistä kertaa olen aivan sanaton. En sano
mitään. Mitä minä voisin sanoa? Ehkä olisi pitänyt sanoa jotain. Hiljaisuuden
pimeässä muistan, että viime kerralla sanoinkin jotain. Tämä tapahtui pari
vuotta sitten. Juttelimme taas tuttuun tapaan keittiössä jostain lapsuuteeni
liittyvästi, kun babulja otti yhtäkkiä esiin ukrainalaiset. ”Oletko kuullut, T,
millaisia hirviöitä ukrainalaiset ovat? He eivät ole edes mitään ihmisiä!
Kaikki ukrainalaiset ovat saastaa! He eivät suostu maksamaan meidän
maakaasujamme!” Mummi-hyvä! Mistä sinä oikein puhut? Venäjän ja Ukrainan
välisestä maakaasukiistasta? ”Ne saastat eivät suostu maksamaan velkojaan!”
Babulja! Mutta mitä se sinua liikuttaa? Eikä valtioiden väliset poliittiset
ongelmat tee kenestäkään ihmisestä, saatika sitten koko kansakunnasta,
”saastaa”! Mummi oli hetken hiljaa. ”Oletko sitä mieltä? Mutta television
uutisissa sanottiin niin!”
”Television uutisissa sanottiin niin...” Venäjän
televisio ja sen uutislähetykset ovat oma lukunsa, josta täytyisi kirjoittaa
monipuolisemmin, mutta totean nyt sanomaan muutamia omia huomioita ja kommentteja.
Huomioita siitä, mitä televisio tekee venäläisille vanhuksille.
Ensinäkin televisio on mummille ainoita
tiedonlähteitä ulkomaailmasta – mummille, mutta myös monille niille muille
miljoonille eläkeläisille, jotka päättävät äänestyslippunsa kanssa siitä, ketä
äänestävät seuraavissa presidentinvaaleissa. Nämä samat miljoonat eläkeläiset
eivät ole myöskään useimmiten kovin korkealle kouluttautuneita, joten
uutistiedon kriittinen tarkastelu saattaa jäädä kokonaan välistä. Varsinkin kun
jokainen venäläinen tv-kanava toistaa samaa uutista samasta näkökulmasta – vain
uutisten järjestys ja muoto saattavat vaihdella, mutta mitään varsinaisesti
vaihtoehtoa ei ole. Koska mitään vaihtoehtoa ei ole, täytyy kaikkien kymmenen
televisiokanavan uutisten siis olla ”totta”.
Perinteinen venäläinen uutislähetys on kaikessa
koomisuudessaan seuraavanlainen. Ensimmäisessä uutisessa presidentti Putin
tapaa esim. tehtaanjohdon edustajia. Toisessa uutisessa pääministeri Medvedev
tapaa esim. lääkeyhtiön edustajia. Kolmannessa jutussa Putin taas tapaa jonkun
öljyfirman edustajia. Neljännessä jutussa Medvedev tapaa jonkun. Arvatkaas mitä
uutisten viimeisessä jutussa sitten tapahtuu? Ette ikinä arvaa. Putin ja
Medvedev tapaavat TOISENSA! Kyllä vain. He tapaavat Putinin kabinetissa,
heittävät juttua, ilmoittavat että valtakunnassa on kaikki hyvin jne. Joskus
nämä vallan veikkoset saattavat, tosin, pelata illan uutisessa myös esim.
tennistä tai jotain muuta. Kun Medvedev oli presidenttinä ja Putin
pääministerinä tuossa muutama vuosi sitten yhden kauden verran, oli uutisten
rakenne sama, mutta edustajat vain esiintyivät toisessa järjestyksessä – eli
siis ensimmäisessä uutisessa Medvedev tapasi jonkun, sitten Putin jne…
Toisekseen, ja tämä liittyy myös näihin
”amerikkalaisiin agentteihin”, salaliittoteoriat ovat Venäjällä – kuten myös
muissakin entisissä Neuvostoliiton maissa – kovaa huutoa. Itse asiassa ne
olivat jo kovaa huutoa Neuvostoaikoina, kun ”länsimaisia vakoojia saattoi olla
kaikkialla”. Lapset värvättiin kouluissa ilmiantamaan vanhempiaan (varsinkin
jos vanhemmat nyt sattuivat olemaan ärsyttäviä), vanhemmat taas ilmiantoivat
naapureitaan (varsinkin jos naapuri nyt vain sattui olemaan ärsyttävä) ja
naapurit taas ilmiantoivat sukulaisiaan (varsinkin jos… no, taisi mennä jo
perille) jne… ehkä tässä, kuten mummin puheissa, on television kansalaisille
kuitenkin yksi ”lohdutusta” tuova ajatus: se, että valtion johto, siis
nykyvenäjän kontekstissa Vladimir Putin, pystyy erottamaan nämä
”amerikkalaiset” venäläisistä. Onneksi sentään on Putin, joka röntgenkatseineen
erottaa hyvän ja pahan! Onneksi! Salaliittoteoriat eivät kuitenkaan ole vain
vallassa olevaan puolueen tehokeino – ehei, vaan myös oppositio,
valitettavasti, käyttää niitä ahkerasti. Näiden kertomuksissa Putin on
todellisuudessa maailman rikkain mies, joka käärii kaikki Venäjän rahat vain
itselleen; Putin on henkilökohtaisessa vastuussa monien häntä vastustavien
poliitikkojen palkkamurhista; Putin määräsi ja toteutti aikoinaan,
vauhdittaakseen Toisen Tšetšenian sodan alkamista, muutamien
moskovalaiskerrostalojen räjäyttämisiä jne. Minä en henkilökohtaisesti tiedä
missä menee totuus ja missä se ei mene, mutta näitä molempien osapuolten
teorioita yhdistää asioiden yksinkertaistaminen ja katsominen vain tietynlaisen
salaliitto-sapluunan lävitse. Sillä täytyy kuitenkin muistaa, että mustan ja
valkoisen välissä menee myös harmaan monenlaiset totuuden sävyt.
Kolmannekseen, tuntuu siltä että mummi, kuten monet
muutkin venäläiset, on kääntymässä aina vain nationalistisemmaksi. Babulja aina
mielellään esittelee keittiön seinällä olevaa karttaa ja toistaa ”Katso, T,
Venäjä on näin suuri maa! Meillä on niin paljon resursseja! Me pidämme huolta
koko maailmasta!” Olen huomauttanut mummille jo toistuvasti, että tuo kartta on
80-luvulta ja se kuvaa Venäjän sijasta Neuvostoliittoa, mutta aina se sama
kartta siellä vain roikkuu seinällä. Sotakertomuksissa babulja antoi ymmärtää,
ettei pidä kovinkaan paljoa kommunisteista, mutta tuntuu, että tämäkin kuva on
värittynyt vasta jälkeenpäin. Kommunistit kun ovat nykyisin Venäjän toiseksi
suurin puolue ja valtapuoleen, Putinin, ainoat haastaja. Jos television
uutislähetyksessä vilahtaa kommunistin naama, mummi huudahtaa ”Äh! Kommunistit!
Heistä on vain harmia! Kyllä minä muistan millaiseen kurjuuteen he ajoivat
maan!” Kommunismin ja Neuvostoliiton jälkeinen Venäjä ovat jotenkin oudolla
tavalla eriytyneet niin, että onkin yhtäkkiä isänmaallista vihata kommunismia –
vaikka, toisaalta, Neuvostoliiton perinteestä kuitenkin poimitaan Venäjän nykyiset
rakennuspalikat: kansallislaulu (tosin, uusin sanoin), vuoden suurin juhla
(Voiton päivä – tietenkin) jne. Kansallisuusaatteeseen liittyen, muistan myös
että mummin lempilaulu oli aina eräs kaunis, Okudžavan sanoittama, laulu
vanhasta neuvostoelokuvasta. Nykyään babulja sanoo, että ei ei! Minun
lempilauluni on, ja on aina ollut, laulu nimeltä ”Rakastan sinua, Venäjä”!
Mutta yön pimeydessä, sängyssä
maatessani, en sano mitään. Tai sanon, mutta ohi aiheesta. Sanon, että olin
lehdestä lukenut Venäläisen taiteen museossa olevasta näyttelystä ja ajattelin
mennä aamulla sinne. Mummi lupaa herättää minut ajoissa ja tehdä jotain
aamupalaa, mutta laitan varmuuden vuoksi puhelimeeni herätyksen ja kaikkien
öisten mieleeni tulleiden ajatuksien jälkeen yritän vihdoinkin suistaa itseni
uneen… Heräilen kuitenkin satunnaisesti, kun ensin mummi ja sitten tämän mies
käyvät keittiöstä hakemassa unilääkettä, ja vielä myöhemmin olen unen lävitse
kuulevinani valokytkimien naksuttelua ja hiljaisia keskusteluja… Aamulla on vielä
pimeää kun nousen sängystä ja havaitsen kellon olevan jo tarpeeksi paljon.
Mummi ei ollut herättänyt minua. Menen keittiöön ja alan valmistaa jotain
leipää aamiaiseksi, kun yhtäkkiä herään uudelleen sängystäni! Tällä kertaa
mummi on valmistanut keltaisen väristä hirssipuuroa, jota ahnaasti nautin
keittiön pöydältä. Aamuisen ruokailun jälkeen olen jo lähdössä matkaan, kun
yhtäkkiä kuulen hiljaisen kuiskauksen ”T… herätys! Kello on jo paljon! Nouse
sängystä, tein sinulle aamiaista!” Kolmas kerta toden sanoi ja herään
vihdoinkin unieni harhoista tähän meidän tuntemaan maailmaan. Aamupalaksi ei
kuitenkaan ollut unessa nähtyä leipää tai hirssipuuroa, vaan paistettua
spagettia ja kananmunaa.
Ruoan jälkeen kerään kaikki
tavarani mukaan ja lähden kohtaamaan Pietarin utuisen kylmää talviaamua.
Keittiön kolme krysanteemia vilkuilee mummin olkapään ylitse kun tämä tekee
ristimerkin ulko-oven pielestä. Lupaan tulla muutaman päivän kuluttua tuomaan
puuttuvat valokuvat ja tällä kertaa, mummin varoituksia kuunnellen, en käytä
matkustamiseen iloisen turkoosiksi värjättyä hissiä.
Tämä oli tosi kiehtovaa luettavaa, kiitos tästä T. ja kirjoita lisää! ^_^
VastaaPoista