Pietari-kertomuksen neljännen päivän kuudennessa osassa matkustan hetken trolleibussilla, muistelen Dumskaja-kadun menoa, hoilaa
Okudžavaa, kerron sisäpiiritarinan Eremitaašin vesijärjestelmästä, pakenen Palatsinaukion muukalaista ja löydän lopulta ihmeen.
Ensirakkauteni...
... se
tapahtui jo kauan sitten beigen kuluttamilla muovipenkeillä, jotka peittyivät
kiskojen kolinaan, valojen välkehdintään ja alituiseen pelkoon siitä, ettemme
pääsekään täältä elävänä perille...
Puhun
tietysti Pietarin metrosta! Rakkauteni kohde! Alamaailman junaverkosto, jonka
tunkkaiset tuoksut ja puhaltavan repivä viima tekivät minuun vaikutuksena jo
pienenä lapsena. Maailma, joka tuli myös lapsuuden leikkeihin, kun siskoni
kanssa kuljetimme tummansinisen teräksistä taskulamppua revennyttä
neuvostoparkettia pitkin; tsuku-tsuku, metro tulee asemalle! Kaikki kyytiin!
Varokaa sulkeutuvia ovia! Nyt mennään taas tunneliin!
Tsuku-tsuk!
Noista
muistoista on jo yli parikymmentä vuotta. Lapsuus meni. Taskulamppuja ei enää
valmisteta teräksestä. Neuvostoparketit on päällystetty laminaateilla. Olemme
siskoni kanssa jo toisia kaupunkeja... metro on pysynyt samana, mutta minä olen
muuttunut.
Rakastuin
uudelleen.
Ajojohtimien
sähkön varassa kulkeva trolleibussi kaartaa vauhdilla Nevski prospektin
varrella ja Ш-kirjaimen alla olevalle pysäkille. Ehdin
bussin kyljestä lukea tekstin «Koko Nevski prospekt» ja laitan juoksuksi – tämä
on oikea linja! Trolleibussi sihahtaa ja avaa ovensa. Hyppään kyytiin ja otamme
molemmat suunnaksi lännen: eli kaupunginosan, jossa seuraavan antikahvilan
pitäisi sijaita. Paikka jonka odotan näkeväni, on nimeltään ihme. Mirakl.
Trolleibussi sulkee sihisevät ovensa ja nytkähtää äänettömästi käyntiin.
Istahdan ruskeille penkeille ja pian lipunmyyjä (konduktor) myy minulle euron
hintaisen tiketin. Matkani tulee olemaan lyhyt, mutta ehdin silti hetken
hengähtää. Lasken kasvoni lasiin ja tuijotan ikkunasta tyhjyyden valoja.
Se
tapahtui kolme vuotta sitten. Asuin silloin Pietarissa yliopiston
kieliharjoittelun takia lähes kolme kuukautta. Samassa tutussa Maratan
asunnossa. Silloin minua oli hävettänyt jo vuosia. Olin tuntenut Pietarin,
mutta samalla se oli kaikkina elämäni vuosina jäänyt minulle tuntemattomaksi.
Katsellessani kaupungin puistoja, olin turisti. Vuodesta toiseen olin typerä
turisti! Enkä voi vieläkään unohtaa näitä isoäidin sanoja, jotka sain kun
halusin mennä omin päin tutustamaan kiehtovaan kaupunkiin:
«Sinut
tapetaan siellä!»
Mummi-hyvä,
en minä mene mihinkään kauas! Minä olen jo iso poika! Minä olen jo aikuinen!
Minä olen jo täysi-ikäinen! Osaan kyllä jo pitää huolta itsestäni!
«Тебя там обют!»
Sanat
eivät auttaneet - ja mikä pahinta, kaupunki tosiaan alkoi pelottaa minua.
Pietarin katuun kaatuvien talojen kulmien takana vaanivat kasvottomat tappajat.
Olin heidän täydellinen kohteensa: pieni, heikko, typerä turisti, jolta
lähtisivät helposti niin rahat, kuin henkikin. Minua piti siis varjella
varjojen kauhuilta, mutta kuka minua suojelisi – isoäiti? Vanhemmat? Ei, ei...
pelko oli voitettava – ja kuin tilauksesta, tuli aika lähteä
kieliharjoitteluun. Oli aika asua yksin isossa kaupungissa. Oli jo vihdoinkin
aika.
En
muista mikä kevään jo yöksi painuneista päivistä se oli, kun menin
juopottelemaan Dumskaja-kadun rähjäisiin juottoloihin. Pietarissa on uutuutta
kiiltäviä yökerhoja, erilaisia underground-baareja ja sitten on vielä
Dumskaja-katu, joka on ihan oma lukunsa. Katu, joka sijaitsee aivan Pietarin
ydinkeskustassa, mutta samalla myös katu, joka näyttää sortuneiden rakennusten
kaatopaikalta; ja katu, jonka varrella, talossa numero 9, nojailevat kuuluisat
anniskeluravintolat Fidel, Belgrad ja Datša. Sinä yönä kävin niissä kaikissa.
Juomassa, kirjoittamassa, antamassa tulta ja vielä kerran juomassa.
Yksin
tietysti, enhän minä tuntenut ketään.
Mallasjuomien
jälkeen hoipertelin ulos, päädyin sillan ylitse jollekin... Kazanin
kadulle? Mitäs minä oikein täällä teen? Muutaman harha – hik – askeleen jälkeen
otin suunnaksi Nevskin valtakadun, kun yhtäkkiä... kesken öisen humalan, kesken
harhaisen maailman ja kesken... no, keskellä katua! Siinä hän seisoi... siinä
hän lipui! Lipui ääneti majesteettisellä tyyneydellään kuluneen ja likaisen
sinivalkoisissa sävyissä luokseni... kuningattaren haikeassa katseessa oli
jotain niin kaunista, että jäin tuijottamaan tuota keskiyön ilmestystä... aivan
hiljaa, vain pienen narinan sävyttämänä asiakkaista tyhjä trolleibussi ui
sähköä seuraten ohitseni ja katosi pian kulman taakse.
Muutama
ohikiitävä sekunti ja minä rakastuin uudelleen. Koko kotimatkani lauloin niin
kovaa kuin kurkustani onnistuin huutamaan tätä haikeaa laulua yön viimeisestä
trolleibussista:
Kun minut kärsimys valtaa,
kun epätoivo hiipii,
silloin siniseen johdinautoon istahdan,
illan viimeiseen,
satunnaiseen.
Keskiyön johdinauto, kiidä pitkin katuja,
kierrähdä halki bulevardin,
ja ota kyytiin yön kaikki
haaksirikon uhrit,
haaksirikon uhrit.
Keskiyön johdinauto, avaa ovesi minulle!
Tiedän miten yön kylmyydessä
sinun matkustajasi, merimiehesi,
tulevat
apuun.
Olen heidän kanssaan jo monesti päässyt
kärsimyksestä,
olen olkapäilläni koskenut heihin...
Kuinka paljon, uskokaa pois, on hyvyyttä
hiljaisuudessa,
hiljaisuudessa.
Keskiyön johdinauto ui Moskovaa pitkin,
kaupunki hiljenee joen lailla
ja kipu, joka ohimossa pakotti,
hiljenee,
hiljenee.
Hiljenee, hiljenee... olen viime vuosina esittänyt
tätä – aloitan konsertit aina tällä vuoden 1957 trolleibussi-laululla – ja
muitakin Bulat Okudžavan (1924-1997) lauluja ympäri Suomea erilaisissa
Suomi-Venäjä-Seuran tilaisuuksissa (ja se saa curriculum vitaeni näyttää siltä,
etten olisi vuoden 2007 jälkeen tehnyt töitä päivääkään).
Bulat muistetaan kotimaassaan venäläisten oman
singer-songwriter-liikkeen (авторская песня)
aloittamisesta, joka tosin, toisin kuin muualla maailmassa, perustuu nimenomaan
runoteksteihin – tämä piirre eli tekstin (ei rytmin) ensisijaisuus hallitsee
perinteisesti myös venäläisessä rock-musiikissa, josta kerron myöhemmin.
Georgialaista sekä armenialaista sukuperää olevan Bulatin elämä ei...
Ja tässä jäädään trolleibussin kyydistä pois!
Kiitos!
...oikein ollut helppoa: vuonna 1937 hänen isänsä
teloitettiin Stalinin terrorien aikana ja samana vuonna äiti vietiin 18
vuodeksi työleirille; 1942 hän osallistui Toisessa Maailmansodan tapahtumiin
vain haavoittuakseen rintamalla; ja kun hän 1950-luvulla valmistui Tbilisin
yliopistosta Venäjän filologian laitokselta, ei hän kuitenkaan päässyt
rakkaaseen Moskovaansa töihin, vaan joutui toimimaan opettajana pienessä maaseutukylässä. Ajat
kuitenkin muuttuivat, Stalin kuoli ja 1956 alkoi Neuvostoliiton historiassa
pieni suojasään eli kulttuurielämän rajoitusten vapautumisen kausi.
Okudžava oli tuolloin jo yli kolmekymppinen, kun
hän ensimmäistä kertaa poimi kitara käteensä ja alkoi esittää omien sanojensa
mukaan ”laulettuja runoja” ystäväpiirilleen. Laulu yön viimeisestä
trolleibussista kuvaa hyvin hänen myös kaupunkiromanssiksi kutsuttua tuotantoa:
kertoja on usein pieni ihminen, joka ei oloista huolimatta ole katkera;
laulujen pohjavire on mollivoittoisuudesta huolimatta toiveikas. Okudžavaa
pitää kuunnella ystävien ympäröimän pöydän äärellä pienellä hartaudella,
vodkapullo toisessa ja suolakurkku toisessa kädessä; laulujen parissa saa
liikuttua ja itkeä Venäjän kohtaloa; laulun loputtua voi pyyhkiä silmäkulman
varovaisesta kyyneleestä, nyökätä hiljaa ja todeta itsekseen, että kyllä se
lauloi oikeista asioista...
Nevski prospektin jäinen
asfaltti lepää jalkojen alla. Poimin taskustani mytätyn kartan, selaan sivulle
26 ja kuljetan vasemman käden peukalon kohtaan, jossa lukee tekstaten «ДВОРЦОВАЯ ПЛ». Kyllä, kyllä, oikeassa
paikassa ollaan. Nyt täytyy vain ylittää Palatsiaukio ja kaartaa loivasti
oikealle. Nevan eteläpuolella sijaitseva Pietarin keskusaukio on valtava, tyhjä
tila, jonka keskellä koristaa pyterlahtelaisesta graniitista hakattu
kuusisataatonninen Aleksanterin pylväs. Pylväs puuttuu taiteilijan
näkemyksestä, koska se, muistona Napoleonin voittamisesta, paljastettiin vasta
vuonna 1834. Aukion vastakkaisen laidan näköalan peittää turisteille tuttu
keisarien barokkityylinen Talvipalatsi, jonka yksi osa, Eremitaaši, on monelle
taideintoijalle tuttu kohde.
Rakennuksesta tuli 1900-luvun
alussa myös Neuvostoliiton vallankumouksen symboli, joten, äitini
arkeologi-serkun kertoman mukaan, Rastrellin sinisen rakennuksen ulkoasu
maalattiin lattiasta kattoon punaisen sosialismin väreillä. Se on vielä
ymmärrettävää – oli sosialismi, pyrittiin kommunismiin ja punainen oli
muotiväri. Mutta ne perhanat menivät maalaamaan myös rakennuksen vitivalkoiset
pylväät tuolla punaisella värillä! ”Pojat, maalatkaas tuo rakennus punaisella”
sai siis ihan uusia ulottuvuuksia – asia, jota voi tapahtua vain Venäjällä! En
voi ymmärtää... ei vain pysty... ei...
Yhtenä maailman suurimpana
taidemuseona pidetyn jonon alkavat aina jo aamusta alkaen kiemurtelemaan pitkin
rakennuksen sisäpihoja, kun turistien on pakko päästä näkemään Rafaelin,
Rembrantin, da Vincin, Picasson ja Kandinskin työt. Näistä jälkimmäisen
taiteilijan pari museossa näytillä olevaa työtä on niin hirveää kuraa, etten
voi missään tapauksessa – vaikka modernin taiteen ystävä olenkin – uskalla
suositella niitä kenellekään. Petytte varmasti.
Aamuisin jonottaessa harva
laittaa merkille sen, että tässä nyt seistään suomalaisten kaivonkansien
päällä. Isäni oli 1990-luvun alussa mukana suunnittelemassa museon kunnostusta
ja erityisesti sen ongelmallista viemäri- ja vesijärjestelmää. Eremitaaši oli
venäläiseen tapaan rakennettu niin, että aina kun Neva-joen vesi nousi, heti
enimmäisenä se tulvi museon taidegallerian varastoihin. Viemärijärjestelmä
kyllä korjattiin, mutta museon vessat ja kraanat olivat myös auttamattoman
huonossa kunnossa. Mutta mistä saada rahaa niiden uusimiseen? Isäni kertoi,
miten kaikki oikein kävi.
Neuvostoliiton romahtamisen
jälkeen Unescon, siis YK:n alaisen kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön,
silloinen puheenjohtaja organisaationsa kanssa teki visiitin Venälle ja
erityisesti Pietariin: kaupungin ydinkeskustan ja siinä samassa myös
Talvipalatsin oli jo aika päästä osaksi Maailmanperintö-listaa. Unescon kohteeksi
pääseminen merkitsi myös tukirahoituksen saamista. Museon vesijärjestelmästä
vastaava voivotteli tuolloin jo edellä mainittua fasiliteetti-ongelmaa, mutta
isäni keksi idean. Hän sanoi että kuules, kirjoita paperille tarkka selostus
mitä kaikkea vesipuolelta täytyy uusia ja kun puheenjohtaja tutkii alaistensa
kanssa museon puutteita, tyrkkäät hänelle jo valmiiksi laaditun asiakirjan.
Asiakirja laadittiin ja h-hetki
lähestyi.
Kuuleman mukaan Unescon
henkilöstö oli kiertänyt arvokasta museoa ja aina kun seurue oli vaihtanut
salista toiseen, olivat paikalliset taidealan asiantuntijat valittaneet ääneen,
että voivoi, katsokaas. Näettekö tuon arvokkaan kattokruunun? Siitä puuttuu
muutava oleellinen osa... maksaa vain muutaman hassun miljoonan! Sehän on
teille vain pientä rahaa, arvon järjestö! Niin, ja sitten on tämä toinen sali.
Täältä puuttuu muutama merkittävä taideteos... muutama miljoona vain, hyvät
herrat! Muutama miljoona! Museoa oli kierretty jo tovin verran ristiin-rastiin,
kun jossain sen saleista vesialan asiantuntija oli salakavalasti ojentanut
kirjoittamansa dokumentin Unescon rahoituksesta päättäville. Hetkinen, mikäs
tämä on... no mutta! Onpa hyvin laadittu asiakirja! Eivätkö teidän vessat ole
tosiaan kunnossa? Voi herranjestas! Боже мой! Nyt me tiedämme mihin aiomme antaa teille rahaa käyttöön!
Seuraavan kerran kun käytte
museossa, niin laittakaa taiteen lisäksi merkille myös museon a) sisäpihan
suomalaisvalmisteiset ja -asennetut kaivonkannets sekä b) uusitut nykyaikaiset
vesikäymälät, joita ilman ei taiteen nauttimisesta tulisi mitään. Isäni kertoi
tämän tarinan minulle aikoinaan varmaan siksi, että ymmärtäisin hyvin
laadittujen lomakkeiden päälle, joten ehkä se on myös tämän tarinan kolmas
kohta: c) hyvin laadituilla lomakkeilla voi saada asioita aikaan, jos ne
esittää oikealla hetkellä.
Palatsinaukio kolisee aavemaista
tyhjyyttä. Ylitän sitä yksin, seuranani vain kaupungin viimaiset pakkastuulet.
Kaulus on nostettu ylös korviin. Pimeä näyttäytyy ammottavana tyhjyytenä, joka
nielaisee uskaliaat ohikulkijat. Matkani jatkuu määrätietoisena, kun kuulen
yhtäkkiä äänen takanani. Askel. Raskas askel. Nopea askel. Käännyn katsomaan ja
näen, miten avoimen aukion keskeltä tumman raskaisiin vaatteisiin pukeutunut
hahmo kulkee minua kohti. Ohjaan katseen takaisin menosuuntaani ja nostan
varovaisesti vauhtia. Askeleet seuraavat minua. Lumi narskuu tiheästi.
Vilkaisen nopeasti taakseni. Miehen hahmo erottuu yön joukosta yhä selveämmin.
Kylmät, lujat silmät tuijottavat minua. Nostan vauhtia. Tunnen vieraan
tuijotuksen niskassani. Hengitys. Höyry. Hhh...hemmetti! Laitan juoksuksi. Nevan
suuhaara, Moika, ottaa ripeät askeleeni vastaan kivisiä reunamiansa pitkin.
Aura-autot ovat sylkeneet rotuaarin täyteen lunta. Liukastelen lumessa, käännyn
Moshkovin sivukujalle ja pysähdyn tasaamaan pulssia. Äänet... äänet ja katseet
kaikoavat hiljaa pois. Tarkistan vielä taakseni, mutta ketään ei näy enää.
Huh... kaikenlaisia hulluja sitä onkin öisin liikkeellä!
Kuljen varovaisesti ahtaan sivukujan päähän. Pysähdyn talon numero 4 kohdalle ja epäröin hetken. Käännyn kuitenkin sisäpihan puolelle, astun vielä muutaman askeleen
ja löydän lopulta oven, jossa lukee «Mirakl».
Täällä ollaan.
Seuraavassa osassa muistelen
lisää kieliharjoittelun kommelluksia ja erityisesti äitini arkeologi-serkkua,
Sashaa, sekä meidän yhteistä arkeologiretkeä, joka oli kaikessa
venäläisyydessään absurdi seikkailu.



